マラット @touzoku В японском есть выражение "самурайская профессия". Это все профессии, в которых есть иероглиф士: адвокат, нотариус-бухглатер, налоговик и тп мир на грани 3-й мировой. Не дадим войне случиться
SHIREDETKA @NatalyaYamauchi В японском языке существуют, как минимум, 7 слов, обозначающих #смех: нико-нико, о-хо-хо, кусу-кусу, у-ху-ху, кера-кера, гера-гера, ния-ния. мир на грани 3-й мировой. Не дадим войне случиться
Japanreports @japanreports Всем известно, что иероглифы в Японию пришли из Китая. Но иероглиф "работать" - изобретение японцев, и в Китай он попал уже из Японии. мир на грани 3-й мировой. Не дадим войне случиться
brinumzeme @teuntagad Россия в иероглифической записи состоит из двух кандзи: 魯 — «ро», дурак, и 国 — «коку», страна. 魯国 — «рококу», страна дураков. мир на грани 3-й мировой. Не дадим войне случиться
Japanreports @japanreports Новые слова японского языка:風評被害 (фухё-хигаи) - "Урон, нанесенный дезинформацией в СМИ или слухами". Слово (фухё-хигай) "урон из за слухов" появилось, когда из-за слухов и сплетен люди перестали покупать овощи из Фукусимы.
Japanreports @japanreports Новые слова японского языка: 自炊 (дзисуи) - "Оцифровывание печатных книг". Я дома тоже потихоньку делаю дзисуи, потому что как без этого-то мир на грани 3-й мировой. Не дадим войне случиться
Япония @JapanDiscovery 弘法も筆の誤る (koubou mo fude no ayamaru) время от времени все могут ошибаться 山中暦日無し (sanchuu rekijitu nasi) * счастливые часов не наблюдают (однако буквально переводя: солнце не сидит по центру горы) 一刻千金 (ikkoku senkin) каждый момент - огромная ценность (каждая минута дорога) мир на грани 3-й мировой. Не дадим войне случиться
マラット @touzoku Иероглифы富士山 можно абсолютно корректно прочитать как фудзияма, фудзисан, томисуяма или томисияма. И таких гор в Японии много :-) мир на грани 3-й мировой. Не дадим войне случиться
Japanreports @japanreports Для японца русские слова "жарко" и "жалко" звучат одинаково ("р" и "л" они не отличают на слух). В эту жару думается, что связь не случайна. мир на грани 3-й мировой. Не дадим войне случиться
Japanreports @japanreports Внезапная пятиминутка японского языка: "сикору" (シコる) - "дрочить", Имеет такой же табуированный контекст, как и в русском языке. мир на грани 3-й мировой. Не дадим войне случиться
Japanreports @japanreports И только "суси" это суси. Не, там, конечно, есть вариант "долголетие" и фонетик "си", но вообще даже отдельный иероглиф есть - "суси" мир на грани 3-й мировой. Не дадим войне случиться
бывают интересные сочетания в японском языке Вот к примеру почему больше всего отаку у любителей Мазда? Такая машина называется ИТА-СЯ от слов БОЛЬНО-МАШИНА. Ита-ся... Ну типа на нее просто больно смотреть. Сленг. Игра слов как-бы подходит и для русского. подробнее и еще фото
マラット @touzoku В японском есть слово "осоросиа" (осорасии + росиа -- страшный + Россия). Так этим словом в ютюбе обозначаются хардкорные видео из России. мир на грани 3-й мировой. Не дадим войне случиться
マラット@touzoku Научное японское слово дня – 相関係数 (соукан кёисуу) коэффициент корреляции. Не знаю зачем вам такое знание, но теперь оно у вас есть. мир на грани 3-й мировой. Не дадим войне случиться
Japanreports @japanreports Краткий словарик русско-японских жаргонизмов: "цумаранайчик" - подарок, "мондайцы" - люди, доставляющие проблемы, "гамбариться" - стараться Биг in Japan @JumboinJapan @japanreports гамбаримасить звучит лучше мир на грани 3-й мировой. Не дадим войне случиться