В Японии выбрали иероглиф года - из-за все дешевеющей нефти и ради спокойствия в мире это иероглиф 安 со значениями "дешевый" и "спокойный" мир на грани 3-й мировой. Не дадим войне случиться
Из словарика экспатов в Японии: "Кукиёмство" - умение почувствовать уместность тех или иных действий в конкретной ситуации (от 空気を読む) мир на грани 3-й мировой. Не дадим войне случиться
Из словарика экспатов: "Включить вакаранайку" - делать вид, что не знаешь японского языка и не понимаешь собеседника-японца (от わからない) мир на грани 3-й мировой. Не дадим войне случиться
Japanreports @japanreports 8 ч.8 часов назад Как японцы (с легкостью) запоминают длину Транссиба 9288 м? Элементарно - записывают звучание цифр так: 急にパパ, "Внезапно папа!" Кю-ни папа, что соответствует звучанию цифр
Не знаю, кстати, почему для японцев 88 это не "мама", что было бы логично, а "папа". Автомобильный номер 1188 это "хороший папа" а не "мама"
Короче поговорил я с друзьями японцами по поводу почему 88 это "папа" а не "мама". Японцы сошлись во мнении что из за того что папа крутой мир на грани 3-й мировой. Не дадим войне случиться
Вот есть фраза "меня кумарит", а у нас вот бывает "это меня комарит" от слова комару "困る" (находиться в затруднительном положении) мир на грани 3-й мировой. Не дадим войне случиться
針小棒大 (читается «синсё: бо:дай»). Это выражение означает «говорить о маленькой иголке так, будто бы это была большая палка», т.е. «преувеличивать», «делать из мухи слона». Пример употребления: 彼はいつも針小棒大に言う («Он всегда делает из мухи слона»).
Japanreports @japanreports 2 ч.2 часа назад Бухаем с японкой, изучающей русский язык. Она знает по русски слова "потемки", "налогооблагаемый" и "импортозамещение". Страшный человек
А нет, не страшный. Нашли слово, которое она не знает: карапуз. Карапуз! Не страшная японка. мир на грани 3-й мировой. Не дадим войне случиться
お尻が軽い (о сири га каруй), "легкая жопа" - девушка легкого поведения при этом お尻が重い (oshiri ga omoi) - "тяжелая жопа" -лентяй мир на грани 3-й мировой. Не дадим войне случиться
Japanreports @japanreports 2 ч.2 часа назад Известная Китти придумана компанией Санрио из преф. Яманаси. "Санрио" - означает "Король Яманаси": 山(сан)梨(ри)王(о) Любят японцы игру слов
Все мы знаем Гиндзу 銀座 ("серебряная гильдия") на Гиндзе, но была в Токио и Киндза 金座 ("золотая гильдия") на Нихонбаси мир на грани 3-й мировой. Не дадим войне случиться
OKロシア, ОК РОССИЯ @okeirussia 12 ч.12 часов назад Утро доброе! Мы можем видеть гору Фудзи ясно, благодаря "тайфун икка (яп.台風一過)". 台風一過 означает хорошая погода после того, как прошёл тайфун мир на грани 3-й мировой. Не дадим войне случиться